Читать книгу "Firefly. Чертов герой - Джеймс Лавгроув"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, но разве это не опасно для тебя? Если бы остальные поняли, что ты просто втираешь им очки, тебе бы это вышло боком.
– Даже если и так, какая разница? – Тоби пожал плечами. – Всё равно мое время на исходе.
Глаза Мэла уже постепенно привыкали к темноте. Тоби выглядел бледным и изможденным – жалкой копией самого себя.
– Ты нездоров, да? – спросил Мэл. – Ты серьезно болен. Что у тебя – сырость в легких, паралич Уилсона?
– Рак. Терминальная стадия. Он уже везде проник. Полный комплект, от супа до десерта.
– Тоби…
– Наверное, он возник из-за того, что у Стерджеса отказал мой щит скафандра. Доктора считают, что тогда я получил дозу космической радиации – не такую мощную, чтобы сразу поджариться, но достаточную, чтобы внутренние органы постепенно стали выходить из строя. Война всё-таки со мной посчиталась – после стольких-то лет. Я – ходячий мертвец, но по крайней мере я увижу, как ты заплатишь за то, что сделал со мной.
– Тоби, может, есть средство… У меня на корабле врач, очень хороший. Он постарается тебя вылечить.
– Ничего у него не получится. Это невозможно. Но знаешь что? Я думал, что обрадуюсь, когда тебя повесят. Я правда так думал. Но почему-то это меня расстроило. – Голос Тоби был низким, хриплым. Казалось, он сейчас заплачет. – Мне стало жаль, что дошло до этого, что мы всё потеряли. И не только Джейми и Джинни. Не только миллионы людей, которые погибли на вой-не. А… невинность. Веселье. То, как мы дурачились на Тени. То, как за нами гонялся Банди. Хорошее было время – да, Мэл?
– Лучше не бывает, Тоби. Лучше не бывает.
Теперь Тоби в самом деле расплакался; его тело содрогалось от рыданий.
– О боже, Мэл. Прости меня. Мне так, так жаль. Зря я… Я не должен был…
Ствол пистолета в руке Тоби начал крениться вниз. Мэл быстро взглянул вбок, туда, где лежал его собственный пистолет. Если затянуть разговор еще на несколько секунд, если отвлечь внимание Тоби, то Мэл, возможно, сумеет добраться до «Молота свободы».
Он напрягся, приготовился отбить пистолет Тоби в сторону и броситься за своим оружием.
– Тоби, всё хорошо. Мы в расчете. Помоги мне подняться, и тогда мы попробуем…
Прозвучал выстрел.
Тоби врезался в стену тоннеля, а затем сполз на пол.
От выстрела у Мэла зазвенело в ушах. Он повернулся и увидел стоящего неподалеку Джейна с «Верой» в руках. Над стволом винтовки поднимался дым.
– Есть, – сказал Джейн с холодным удовлетворением. – Мэл, ты в порядке?
Мэл оглянулся на Тоби Финна. Тот лежал неподвижно, уронив голову на грудь. По груди текла кровь, поблескивавшая в тусклом свете. В каком-то смысле Мэл был рад, что Джейн застрелил Тоби. Сам Мэл не смог бы это сделать – даже после всего, что произошло.
Мэл подумал, что на самом деле Джейн оказал Тоби услугу. Всё равно Тоби уже умирал. Джейн лишь приблизил неизбежный финал, оборвал его жизнь быстро, неожиданно – вместо того, чтобы позволить раку медленно пожирать его изнутри, дюйм за дюймом.
– Пошли, – сказал Джейн. – Нам пора. Не знаю, сколько еще Зои сможет вешать этим мстителям лапшу на уши насчет того взрывателя. Они там уже совсем на взводе.
– Лапшу на уши?
Джейн изложил Мэлу план с ящиком и взрывателем.
– Неплохо, – сказал Мэл. – Подобная хитрость вполне в моем стиле.
Он устало встал и поднял с пола свой пистолет. Он уже и не помнил, когда чувствовал себя таким разбитым, таким старым. Джейн повернулся и пошел обратно по тоннелю. Мэл заковылял вслед за ним.
Тем временем в пещере Зои становилось всё сложнее сдерживать «бурых». Соня Зубури не давала ей покоя – осыпала ее бранью и бросалась к ней, пытаясь вырвать у нее из рук взрыватель. Даже во время войны Зои и Соня были не в лучших отношениях. Соня была хорошим солдатом, но Зои, даже в свой самый неудачный день, была в десять раз лучше ее, и если Зои быстро присвоили звание капрала, то Соня до конца осталась обычным рядовым. Из-за этого Соня страшно страдала, злилась и использовала каждую возможность, чтобы подорвать авторитет Зои.
– Ничего ты не сделаешь, сука, – сказала Соня с вызовом. – У тебя яиц-то нет.
– Я, по крайней мере, не храню яйца мужа в своей сумочке, – парировала Зои.
Кто-то из «бурых» хмыкнул, и Соня с ненавистью посмотрела на него. Самого Дэвида Зубури эти слова Зои тоже не порадовали, но он, похоже, признавал, что в них есть доля правды.
Краем глаза Зои заметила, что Хантер Ковингтон и Харлоу тайком пробираются к выходу. С ними нужно разобраться позже. Прямо сейчас важнее всего была рассерженная толпа «бурых». А где Джейн, чёрт побери? Она отправила его за Мэлом. Он должен был его уже найти.
В тоннеле, по которому Джейн ушел за Мэлом, донесся выстрел. Зои узнала мощный бас «Веры». Через несколько минут из тоннеля появился Джейн, а вслед за ним – Мэл. «Бурые» рассвирепели еще больше.
– Где Тоби Финн? – выкрикнул кто-то. – Что вы с ним сделали?
Зои понимала, что скоро начнется хаос, и тогда даже угроза взорвать вход в шахту никого не остановит. Она подалась назад, водя пистолетом из стороны в сторону, и периодически целилась в кого-нибудь из «бурых», чтобы сдержать его агрессию – хотя бы на время.
– Я выстрелю, – сказала Зои. – Я не хочу это делать, но если нужно, то буду стрелять. Все, кто меня знает, подтвердят вам, что просто так я никому не угрожаю.
Толпа тем не менее продолжала надвигаться; «бурые» подзадоривали друг друга. Многие из них достали оружие.
– Давайте бросимся на нее, – сказала Соня. – Кто-нибудь пусть крепко схватит ее за руку, чтобы она не отпустила кнопку. Тогда она ничего не сможет сделать.
Затем рядом с Зои встали Джейн и Мэл. «Бурые» поняли, что теперь им противостоит не один стрелок, а трое.
– Мы уходим отсюда, – сказал Джейн, обращаясь к толпе, – и я советую всем, кто думает о том, чтобы нам помешать, не делать этого. То есть не мешать нам. И даже не думать об этом.
Пока они отступали к выходу, Зои высматривала Ковингтона и Харлоу, которые, возможно, устроили засаду где-нибудь в тоннеле. Однако она считала, что эти двое не станут здесь задерживаться, а, напротив, сядут на яхту Ковингтона, чтобы как можно быстрее унести ноги с Аида. Они оба отлично соображали, когда речь шла о спасении собственной шкуры, и, наверное, уже поняли, что если начнется перестрелка между «бурыми», Зои, Джейном и Мэлом, то они могут попасть под перекрестный огонь.
Но Зои ошиблась, и в результате едва не получила пулю в голову за все свои старания.
Там, где тоннель поворачивал, притаился Харлоу. Если бы Зои не заметила край его нелепого желтого плаща, то, возможно, не успела бы уклониться. «Нога кобылы» громыхнула в ответ, выбив кусок породы в нескольких дюймах от места, где спрятался Харлоу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Firefly. Чертов герой - Джеймс Лавгроув», после закрытия браузера.